박태상의 대인시장 열린공간 ‘드리머스’

 If in Gwangju and out on a Saturday night, looking for a mix of live music, good food, drinks, art, a friendly and intimate space, and a deep cultural exchange between a variety of internationals and Koreans, look no further than the Open Space “Dreamers” at the Daein Night Art Market.

 Since February 2016, the night market has been running every Saturday night. Started by Gwangju native Taesang Park in August 2015, “Dreamers” is gradually evolving into a regular weekly experience, drawing a large local audience and a rotating group of performers. From this year, it has also begun hosting performance fundraisers for community events such as The Vagina Monologues and the GACHI Animal Welfare Institute.

 The “Dreamers” project earned Park a nomination for this year’s Michael Simning Community Award. On a quiet weekday night, Gwangju News sat down with him at a favorite chicken and beer place to discuss the origins of his work and his vision for a different kind of Gwangju.

 Gwangju News(GN): How did you first get involved with the foreign community in Gwangju?

 Park: I have been a volunteer at the Migrant Workers’ Center in Gwangsan-gu for nine years, since 2008. I do not know why. I just enjoy this kind of lifestyle. There is a very strong pull. I really enjoy volunteering at the Migrants’ Center because I can meet many people from all over the world, especially South Asian and African workers. I have good friendships with them. While volunteering, I want to do something good both for me, and for all people. We talk about love and peace every day, but sometimes it just remains in our thoughts. I want to practice love and peace in my life.

 GN: How did you start the “Dreamers” space?

 Park: Three years ago, I did a cycling trip in Korea. One day, suddenly, I decided to go to Mongolia, Serbia and Turkey on a long trip. That trip changed my life. Ithought very seriously for three months. There was a strong message from my heart and I could not escape it. That iswhy I started this project in spring 2015.

 GN: What is the significance of Daein Market? Why did you choose that place?

 Park: That is important. There are many theaters and organizations or stages in Gwangju City, but those performances or events are just like a TV show, not communication. At the night market, there are many Korean people with little children. Children are our future. If it was a theater, we could notbe close, but at the night market, sometimes Korean children go up to the stage. On the street or at the supermarket, Korean people just avoid (migrant workers) because of their skin color. The Korean press is the same. They also have prejudice. If foreigners do a good thing, it is not a news issue, but if a factory worker or some foreignperson does something bad, it is a news issue. I was really happy when children came up to the East Timor workers and they danced together with their moms and dads. At the market, when they play music, when they sing, people think ‘Oh, they are the same as us and they look very good and it is fun.’ That is why I chose the night market as a space.

 GN: What is the meaning of “Dreamers” and what is your vision for the space?

 Park: I think I am a little bit different than other Koreans. I have heard so many times in my life: ‘You are a dreamer. Your thoughts are in the clouds.’ Even during the Trans-Siberian trip, I went on a group trip to the Gobi Desert. I saw a lot of trash, and I was always late because I was picking up the trash. I did notneed to do it, but that is my travelling style. When I started my project, I was wondering about the name of this group. I thought “dreamer” was my handicap name in my life, because it is not a good word in Korean society. With the name, from now on, I will show you how much I am a dreamer. I will be the proof. Sometimes we need dreamers. From last year, I have met so many people in the market. There are so many hidden dreamers. They were behind walls. They showed up here. It was a miracle.

 Open Space “Dreamers” is open from 7-11pm every Saturday night at Daein Night Art Market. To see the schedule of events, visit the Facebook page “공익적 문화 활동 그룹 Dreamers”.

Interview by Ana Traynin

photo provided by Taesang



-<원문해석>-

 토요일 밤 광주에서 라이브 뮤직과 좋은 음식, 술, 예술, 친절하고 친숙한 공간, 그리고 다양한 외국인들과 한국인들간의 깊은 문화적 교류를 원한다면 의심할 것 없이 대인 야시장의 `드리머스’를 찾으세요.

 2016년 2월부터 대인 야시장이 매주 토요일 밤 운영되고 있습니다. 2015년 8월 광주 토박이 박태상씨에 의해 시작된 `드리머스’는 많은 지역 주민들을 끌어들이고 공연자들이 교대로 공연하면서 점차적으로 매주 정기적인 공연이 되고 있습니다. 올해부터는 `버지니아 모놀로그’ 또는 `GACHI 동물 복지 시설’ 같은 지역행사를 위한 모금 공연을 주관하기 시작했습니다.

 드리머스 프로젝트로 박 씨는 올해의 마이클 심닝 상을 수상하였습니다. 광주뉴스는 그의 일의 발단과 또 다른 광주를 바라는 그의 비전을 이야기하기 위해 조용한 평일 밤에 그가 좋아하는 치킨과 맥주가 있는 곳에 함께 앉았습니다.

 광주뉴스(이하 GN): 처음에 어떻게 광주 외국인 커뮤니티와 관계를 가지게 되었나요?

 박: 2008년부터 저는 광산구에 있는 이주노동자 센터에서 9년 동안 일했습니다. 그 이유는 모릅니다. 전 이런 생활을 즐겼던 것 같습니다. 그냥 거기에 강력한 이끌림이 있었어요. 저는 정말 이주민 센터에서 봉사하는 것이 즐거웠어요. 왜냐하면 저는 전 세계의 다양한 사람들을 만날 수 있었고, 특히 남아시아와 아프리카계 노동자를 만날 수 있었습니다. 저는 그들과 친해졌고, 자원활동하면서 저와 모든 이주민을 위해서 뭔가 좋은 일을 하고 싶었습니다. 우리는 사랑과 평화에 대해서 매일 이야기했지만, 가끔은 생각에 그쳐야 하기도 했습니다. 저는 사랑과 평화를 내 삶에서 실천하고 싶었습니다.

 GN: 어떻게 `드리머스’ 프로젝트를 시작하게 되셨나요?

 박: 삼년 전, 저는 한국에서 자전거 여행을 했습니다. 어느 날 갑자기 몽골과 세르비아와 터키로 긴 여행을 가기로 마음먹었습니다. 그 여행이 제 인생을 바꿨습니다. 저는 3개월 동안 심각하게 고민하였는데, 제 가슴속으로부터 강력한 메시지가 있었고, 저는 그것을 무시하지 못했습니다. 그것이 제가 2015년 봄에 이 프로젝트를 하게 된 이유입니다

 GN: 대인시장이 가진 중요성이 있나요? 왜 대인시장을 선택을 하셨나요?

 박: 대인시장은 중요합니다. 광주에는 수많은 극장과 단체 또는 공연장이 있습니다. 그러나 이것들은 모두 소통하기 위한 것이 아니고, 티비쇼 같이 행사나 공연을 위한 시설입니다. 그러나 대인 야시장은 많은 어린이들을 데리고 온 한국인들이 있습니다. 아이들은 우리의 미래죠. 만약 대인 야시장이 극장이라면 우리는 가까워지지 못했을 것입니다. 그러나 야시장에서는 한국 아이들이 종종 무대에 오르곤 합니다. 거리에서나 슈퍼마켓에서나 한국 사람은 이주 노동자들을 단지 피부색 때문에 피합니다. 한국 신문도 다르지 않죠. 그들도 또한 편견을 가지고 있기 때문입니다. 외국인이 좋은 일을 한다면 뉴스거리가 되지 않습니다. 그러나 공장 근로자나 어떤 외국인이 나쁜 일을 했다면 뉴스가 됩니다. 아이들이 동티모르 근로자에게 다가가서 그들과 함께 엄마, 아빠들도 같이 춤을 출 때, 저는 정말 행복했습니다. 시장에서 그들이 음악을 연주할 때나 노래를 부를 때, 사람들은 생각합니다. “그들은 우리와 똑같고 좋은 사람이고 재미있구나.” 이게 제가 야시장을 무대로 선택한 이유입니다.

 GN: `드리머스’의 의미는 무엇이고 이 공간에 대해 어떤 비전이 있으신가요?

 박: 전 다른 한국인과 조금 다르다고 생각합니다. 제가 살면서 가장 많은 들었던 소리가 “너는 꿈꾸는 사람이야. 너의 생각들은 구름 속에 있지.” 심지어 시베리안 횡단 여행 중 나는 고비 사막을 그룹지어 횡단 했는데, 많은 쓰레기를 보고 전 그것을 줍느라 항상 늦었습니다. 그렇게 할 필요는 없었지만, 그게 저의 여행 스타일이었습니다. 제가 처음 프로젝트를 시작했을 때 이 그룹의 이름에 대해서 고민했습니다.

 저는 `드리머’라는 이름이 제 인생에 불리한 이름이라고 생각했었습니다. 왜냐하면 한국사회에서는 이게 좋은 단어는 아니기 때문입니다. 이제부터는 이 이름으로 제가 얼마나 대단한 꿈꾸는 사람인지 보여줄 것입니다. 제가 그 증거가 될 것입니다. 때때로 우리는 꿈꾸는 사람들이 필요합니다. 작년부터 저는 시장에서 많은 사람을 만나왔습니다. 그 곳에서는 숨겨진 많은 꿈꾸는 사람들이 있었습니다. 그 사람들은 벽에 가려져 있다가, 이곳에서 그들의 꿈을 보여줬습니다. 그것은 기적이었습니다.

 열린 무대 `드리머스’는 매주 토요일 밤 7시부터 11시까지 대인 예술 야시장에서 열립니다. 행사 계획을 보시려면, 페이스북 페이지 “공익적 문화 활동 그룹 Dreamers”를 방문하세요.

인터뷰어=아나 트레이닌

번역=나선영 광주국제교류센터 인턴

[드림 콕!]네이버 뉴스스탠드에서 광주드림을 구독하세요

저작권자 © 광주드림 무단전재 및 재배포 금지